Keine exakte Übersetzung gefunden für عضو سلبي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عضو سلبي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The draft resolution has not been adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council.
    لم يُعتمد مشروع القرار بسبب تصويت سلبي من عضو دائم في المجلس.
  • adopted, owing the negative vote of a permanent member of the Security Council.
    وبهذا لم يعتمد مشروع القرار نتيجة للتصويت السلبي من عضو دائم في مجلس الأمن.
  • The draft resolution has not been adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council.
    مشروع القرار لم يعتمد بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس.
  • Negotiations were currently under way to cooperate with the Organization on the implementation of a programme under the Stockholm Convention to mitigate the negative effects of POPs on the environment and human health.
    وتجري المفاوضات حالياً للتعاون مع المنظمة على تنفيذ برنامج، في إطار اتفاقية ستكهولم، للتخفيف مما للملوثات العضوية الثابتة من آثار سلبية في البيئة والصحة البشرية.
  • The Open-Ended Working Group should examine the negative impact of unilateral coercive measures on the full realization of the right to development of the countries and populations affected.
    ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يبحث الآثار السلبية للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد على الإعمال الكامل لحق المتضررين من البلدان والسكان في التنمية.
  • (14) The Charter should be amended so that at least two negative votes by permanent members of the Security Council would be required to prevent the adoption of a decision that has received the required majority.
    (14) ينبغي تعديل الميثاق بحيث يلزم وجود ما لا يقل عن صوتين سلبيين من عضوين دائمين في مجلس الأمن لمنع اتخاذ قرار حصل على الأغلبية المطلوبة.
  • (32) The Charter should be amended so that at least two negative votes by permanent members of the Security Council would be required to prevent the adoption of a decision that has received the required majority.
    (32) ينبغي تعديل الميثاق بحيث يلزم وجود ما لا يقل عن صوتين سلبيين من عضوين دائمين في مجلس الأمن لمنع اتخاذ قرار حصل على الأغلبية المطلوبة.
  • (38) The Charter should be amended so that at least two negative votes by permanent members of the Security Council would be required to prevent the adoption of a decision that has received the required majority.
    (38) ينبغي تعديل الميثاق بحيث يلزم وجود ما لا يقل عن صوتين سلبيين من عضوين دائمين في مجلس الأمن لمنع اتخاذ قرار حصل على الأغلبية المطلوبة.
  • (12) The Charter should be amended so that at least two negative votes by permanent members of the Security Council would be required to prevent the adoption of a decision that has received the required majority.
    (12) ينبغي تعديل الميثاق بحيث يلزم وجود ما لا يقل عن صوتين سلبيين من عضوين دائمين في مجلس الأمن لمنع اتخاذ قرار حصل على الأغلبية المطلوبة.
  • The impacts include increased acidification risks in some parts of the world due to rising sulphur dioxide emissions; damage to ecosystems due to increased emissions of nitrogen; deposition of pollutants such as mercury and persistent organic pollutants; a global cooling effect due to aerosols; and negative health impacts due to the transport of tropospheric ozone; Many cleaner technologies which expand energy access while reducing the impacts of air pollution already exist.
    وتشمل هذه الآثار مخاطر التحمض في بعض أجزاء العالم بسبب زيادة إنبعاثات ثاني أكسيد الكبريت، وإلحاق الضرر بالنظم الإيكولوجية بسبب زيادة انبعاثات النتروجين، وترسب الملوثات مثل الزئبق والملوثات العضوية الثابتة، وزيادة الآثار السلبية على الصحة بسبب انتقال الأوزون التروبوسفيري.